Entradas del foro

Md:Farhad Hossen
17 jul 2022
In Discusiones generales
The Hong Kong Red Cross has had some controversial issues in recent years, including being accused of not doing its best to help Hong Kong people in social incidents last year. The German Düsseldorf Red Cross (DRK for short) is also at odds with some netizens because of its magazine's use of English names. The journal of the Düsseldorf Red Cross is called "Teamspirit Family". This name was discovered by netizens and posted on a special page "Saving German" dedicated to correcting the mistakes of the media. This page has always been against the use of a large number of English loanwords in German. The page editor then mocked the Red Cross, noting them: "Kamm tu wehr de Dieh Ahr Kejh is! Ändschoi de gudd We-Feeling!" (Come to where the DRK is! Enjoy the good we-feeling!). This sentence is an English sentence imitating a German accent. The editor of the Red Cross Raster to Vector Conversion saw it and fired back with a message saying, "Thank you for supporting us to hire a new nurse. But we like the original title more than your sentence. We will continue to use the "Teamspirit" name. We wish you a good time.” The Hong Kong Red Cross has had some controversial issues in recent years, including being accused of not doing its best to help Hong Kong people in social incidents last year. The German Düsseldorf Red Cross (DRK for short) is also at odds with some netizens because of its magazine's use of English names. The journal of the Düsseldorf Red Cross is called "Teamspirit Family". This name was discovered by netizens and posted on a special page "Saving German" dedicated to correcting the mistakes of the media.
Travel Abroad Raster to Vector Conversion content media
0
0
4
Md:Farhad Hossen

Md:Farhad Hossen

Más opciones